PALESTRA COM ADALBERTO MÜLLER
COSMOPOÉTICA GUARANI MBYA: (RE)TRADUZINDO O AYVU RAPYTA
Debatedora: Anai Vera (doutoranda PPGAS/FFLCH/USP)
02/05/2023, 14h
Sala 14 do Prédio das Ciências Sociais
Av. Prof. Luciano Gualberto, 315
https://www.youtube.com/watch?
Após uma imersão no estudo das de algumas línguas da família Tupi-Guarani (particularmente do Mbyá, do Guarani e do Kaiowá), proponho uma retradução rítmica e anotada do Ayvu Rapyta, além de um estudo sobre a sua cosmopoética. Ao falar de cosmopoética, entendo que se trata de uma cosmologia (ou cosmogonia) em que o aspecto poético engendra algo que parece ir muito além da “mitologia”. Observando a língua na qual se assenta o Ayvu Rapyrta – língua de dificílima tradução – nota-se que se organiza como uma forma genuína de pensar os vários mundos em que habitamos. Nesta palestra, pretendo discutir alguns conceitos fundamentais do Ayvu Rapyta, como linguagem/alma (ayvu/ñe’ẽ), amor (mborayu), ritmo (mba’e a’ã), e o bem viver (teko porã).
Adalberto Müller é Professor Associado de Teoria da Literatura da Universidade Federal Fluminense, escritor e tradutor. Como tradutor, publicou, entre outros, a edição crítica e anotada da Poesia Completa de Emily Dickinson (Editora da UnB/ Editora Unicamp) e Partido das coisas, de Francis Ponge (Iluminuras 2022). Como ficcionista, publicou os livros de contos O traço do calígrafo (Medusa, 2019), e Pequena filosofia do voo (Editora 7Letras, 2022). Como Cientista do Nosso Estado da FAPERJ, desenvolve atualmente o projeto de pesquisa “Ombojera: desdobramentos Tupi-Guarani na literatura brasileira”, dedicando-se às cosmologias Guarani Mbyá e Kaiowá.
Prédio de Ciências Sociais da FFLCH - Av. Prof. Luciano Gualberto, 315 - sala 8